О талисманах Евро-2012 написали песню
Талисманов Евро-2012 Славека и Славка увековечили в песне. Ее написала киевлянка Светлана Глухова, за что редактору издательства «Украинская энциклопедия» присвоили звание Друга Евро-2012.
«Ой розкинулося поле, Ой широке-широко, Як же звати мою долю? Чи то Славек, чи Славко? Ой розкинулося поле, Ой далеко-далеко, Як же кличуть мою долю? Чи то Славек, чи Славко?»
Из этих слов состоит припев песни о талисманах чемпионата. Автор этих строк призналась, что после того, как официальными талисманами Евро огласили Славека и Славка она в творческом порыве написала несколько поэтических строк. А впоследствии, после того как узнала из газеты «Голос Украины» о конкурсе, решила дописать песню до конца.
Друг Евро-2012 Светлана Глухова отметила, что футбольная тема ей очень близка: она интересуется футболом и отслеживает все детали подготовки Украины к Евро-2012. Наряду со стихотворным творчеством г-жа Глухова написала и издала книгу о легенде мирового футбола французе Зинедине Зидане. «Вообще мы когда-то планировали издать энциклопедию украинского футбола, однако на это нужны значительные средства. Хотели это сделать к Евро, но не удастся», – рассказывает автор песенки про Славека и Славка.
По словам Светланы Глуховой, вполне возможно, что она еще напишет книгу о ЧЕ-2012, но в то же время отметила, что для этого нужно минимум две вещи: куча впечатлений от чемпионата и деньги для издания.