Итальянец в Донецке
Обычно, когда возрастной футболист покидает прежний клуб, польстившись на солидное вознаграждение и шанс сыграть в Лиге чемпионов УЕФА, в этом нет ничего удивительного. Но в случае с Кристиано Лукарелли, который перешел из "Ливорно" в богатый "Шахтер", это не совсем так. Пару лет назад он сравнил уход из "Ливорно" с разводом с любимой женой. Но недавно, отклонив ряд предложений, 31-летний форвард, забивший за последние четыре года 92 гола за "Ливорно", начал новый этап карьеры. Лукарелли никогда не забудет свою первую любовь. Но теперь он готов отдать все силы своим новым украинским работодателям.
uefa.com: Каковы ваши первые впечатления от Украины?
Кристиано Лукарелли: Только положительные. Кто-то описывал мне Донецк, как "серый" город, в котором скучно жить, но оказалось, это совсем не так. Мне он показался очень красивым и гостеприимным. Кроме того, я во всей полноте оценил доброту украинцев. Все тепло ко мне относятся и всегда готовы помочь. У меня создалось впечатление, что на Украине люди очень уважают друг друга.
uefa.com: Когда вы собирались покинуть "Ливорно", у вас было несколько предложений. Почему вы выбрали "Шахтер"?
К.Л.: Меня подкупил энтузиазм президента клуба Рината Ахметова. Он заставил меня почувствовать, что мне отведена важная роль в его проекте. Футбол на Украине быстро прогрессирует. В 2012 году здесь состоится чемпионат Европы. В Донецке строят потрясающий стадион. И, конечно, не стану отрицать, что сильный эффект на меня произвели финансовые условия договора.
uefa.com: Этим летом за границу перебрались еще несколько итальянских нападающих: Лука Тони, Роландо Бьянки, Джузеппе Росси. С чем это связано?
К.Л.: Итальянский футбол с трудом может конкурировать с другими чемпионатами Европы в экономическом плане, отчасти из-за системы налогообложения. В Италии есть всего несколько клубов, которые могут состязаться в этом аспекте с крупными зарубежными командами. Но они чаще предпочитают приобретать футболистов из-за рубежа, чем вкладывать деньги в итальянцев. Кроме того, на иностранных игроков охотнее идет зритель.
uefa.com: Вы все еще не проходите в основной состав "Шахтера". Когда, по-вашему, вы будете готовы на сто процентов? И что вы сможете дать команде, когда наберете форму?
К.Л.: Обычно я выхожу на пик формы в сентябре, поэтому я не волнуюсь. По правде говоря, я считаю, что мои кондиции сейчас гораздо лучше, чем на этой же стадии сезона в предыдущие годы. Потому что мне всегда нужно время, чтобы набрать хорошую форму. И я уже недалек от этого момента. Но я не хочу сейчас давать никаких обещаний. Хочу только, чтобы я мог приносить команде пользу в игре. Для меня здесь все в новинку, поэтому сложно давать прогнозы. Но я могу сказать, что отдам "Шахтеру" себя без остатка. Это точно.
uefa.com: "Шахтер" много потратил на трансферном рынке. Как вы думаете, клубу удастся застолбить место в европейской элите?
К.Л.: Мне хочется верить в это. У президента "Шахтера" очень амбициозный проект. Команда располагает не только классными исполнителями, но и превосходными тренировочными условиями. По этому показателю, на мой взгляд, мы уже входим в элиту Европы. Это ключевой фактор для будущего клуба. Я уверен, что молодежная школа "Шахтера" будет давать талантливых игроков, так как это тоже имеет большое значение.
uefa.com: Кто из ваших новых партнеров произвел на вас самое сильное впечатление?
К.Л.: Могу только сказать, что средний уровень технической оснащенности в "Шахтер" очень высок. Мне кажется, многие мои товарищи по команде могли бы уже сейчас выступать за лучшие клубы Европы. Но мне бы не хотелось называть имена. Я уважаю весь коллектив.
uefa.com: В первом матче третьего отборочного раунда Лиги чемпионов УЕФА вы со счетом 0:1 проиграли "Зальцбургу". Вы по-прежнему считаете, что ваши шансы на выход в групповую стадию высоки?
К.Л.: Без сомнений. В первой игре у нас было несколько моментов, но, к сожалению, мы не смогли поразить ворота. Полагаю, дома мы сможем сыграть лучше, и не сомневаюсь, что мы пройдем дальше. Надо только реализовывать свои моменты.
uefa.com: А что вы скажете про итальянского тренера "Зальцбурга" Джованни Трапаттони?
К.Л.: Трапаттони - волшебник, фантастический тренер. На этот счет не может быть двух мнений. В Европе мало таких, кто разбирался бы в футболе лучше, чем он. Но у нас есть Мирча Луческу, который за свою карьеру тоже накопил богатейший опыт. Будет великолепный поединок между двумя классными наставниками.
uefa.com: Вы забили много голов в первенстве Италии. Какой интерес после этого для вас представляет Лига чемпионов?
К.Л.: О большем я не могу и просить. Теперь моя самая сильная мечта - сыграть на групповом этапе. Я очень хочу попробовать эти матчи на вкус, ощутить себя в центре действия.
Паоло Меникуччи из Милана