"Русский голос" Хуанде Рамоса: "Болею за "Шахтер" с 10 лет"

Добавлено:

Максим Афанасьев известен днепропетровским любителям футбола как "голос" тренера "Днепра" Хуанде Рамоса. Именно он, как переводчик, доносит впечатления и мысли испанского тренера на пресс-конференциях до журналистов, а на тренировках - указания для игроков.

О любви к футболу и испанскому языку, а также тонкостях и трудностях своей работы он рассказал в эксклюзивном интервью "Вістям" накануне Всемирного дня переводчика.

Испанская альтернатива

- Максим, расскажите, почему Вы решили стать переводчиком с испанского?
- Сознательного решения не было. Я закончил Донецкий национальный университет по специальности "Русский язык и литература". А испанский язык начал учить в 17 лет, исключительно из интереса к испаноязычной литературе, и воспринимал его как хобби. С каждым днем мои знания языка углублялись и, спустя три года, чтобы подтвердить их, я сдал экзамен Института Сервантеса на самый высокий уровень владения языком. Полученный диплом высшего уровня тогда был единственным в Донецке. После этого я попал в обойму знатоков испанского и по окончании университета стал преподавать этот язык в институте туристического бизнеса.

- Чем же Вас привлек язык Сервантеса?
- Сложно сказать. Я учился в школе с углубленным изучением английского, выигрывал олимпиады. Испанский стал альтернативой тому, что учат все - английскому и французскому. Ведь тогда, 10 лет назад, испанский не был настолько популярен как сейчас. Кроме испанского, могу говорить и работать на португальском языке, сейчас стараюсь больше внимания уделять английскому.

- О работе, связанной с футболом, мечтали?
- Сложно было, родившись в таком футбольном городе, как Донецк, остаться в стороне от футбола. За "Шахтер" болею много лет, в детстве немного занимался футболом. О деятельности, связанной с футболом, изначально не думал. Но кто мог предвидеть, что в Украину приедет работать испанский тренер? К тому же, футбольная сфера оказалась наиболее интересной и привлекательной с точки зрения оплаты труда.

- И как Вы попали в эту сферу?
- Когда в донецкий "Металлург" пять лет назад приехал испанский тренер (Анхель Алонсо - Прим.), ему требовался переводчик. Представители клуба сначала обратились на кафедру испанского языка университета, но там подходящего человека не оказалось, тогда пригласили меня. В "Металлурге" я проработал полгода, этого хватило, чтобы понять специфику работы.

- Почему решили переехать в Днепропетровск?
- Когда появилась информация о том, что в "Днепр" могут пригласить специалиста из Испании, у меня была стабильная работа - полтора года я трудился на заводе по производству трансформаторного оборудования в Полтаве. Но я все же надеялся вернуться в футбол. Поэтому отправил в клуб резюме. На следующий день мне позвонили и пригласили на работу.

Русские выражения - сильнее

- Какие впечатления от работы с Хуанде Рамосом?
- Хорошие. Он оказался самостоятельным, уважающим мое личное время. Это меня приятно удивило. Рамос - человек профессиональный и организованный, знаешь, что он скажет и как поступит в следующую минуту.

- На какой язык переводите указания наставника на тренировках?
- На русский. Те игроки, которые не понимают русского, повторяют действия других футболистов при выполнении упражнений. Помощники Хуанде Рамоса знают английский и тоже помогают донести указания тренера до футболистов.

- Отношения между "Днепром" и "Шахтером" очень напряженные. За кого болеете во время матчей между этими командами?
- Мы - те, кто мы есть, и я не перестану быть человеком, который с десяти лет болеет за "Шахтер". Но это не мешает верой и правдой работать на "Днепр". Во время игр "Шахтера" и "Днепра" все мои переживания - за днепропетровскую команду.

- Случаются ли трудности при переводе с испанского, в частности, ненормативной лексики?
- Если говорить о грубых выражениях, то испанские ругательства вовсе не грубые по сравнению с нашими. Тренер может выругаться, но адекватного перевода не будет, так как русские слова - сильнее. В испанском языке грубости общеприняты, социально зафиксированы, а в нашем языке все по-другому. Но очень часто перевод вовсе и не нужен, ведь игроки и так видят эмоции тренера.

Перевод в движении

- Какими качествами должен обладать хороший футбольный переводчик?
- Прежде всего - хорошо знать язык, в том числе и родной. Нужно быть стрессоустойчивым, готовым к тому, что приходится переводить в движении, слушать сразу нескольких человек. Но главное - быть уверенным в себе, трудолюбивым и не переживать долго из-за неудач.

- Нужно ли быть физически подготовленным, чтобы успевать за тренером во время тренировок?
- Минимальная физическая подготовка нужна. Я приверженец здорового образа жизни, поэтому физические нагрузки не стали для меня неожиданностью. Кроме того, работая в футбольной сфере, нужно быть молодым, быстро двигаться, быть готовым к постоянным переездам.

- Много ли свободного времени остается и чему его посвящаете?
- Я привязан к графику тренировок. Но за пределами футбольного поля мое присутствие в жизни испанского коллектива не требуется. Мой досуг проходит по-онегински - "прогулки, чтенье, сон глубокий". Моим хобби был испанский язык, но теперь он стал профессией, приятно что это соединилось. Хотя если раньше он приносил только радость, то теперь может и напрягать. Иностранный язык - это огромный стресс, актерство, которое очень утомляет. Поэтому нужно уметь заставить себя любить язык, несмотря ни на что.

Штрихи к портрету Максима Афанасьева:

Кредо: "События, которые происходят с человеком, похожи на самого человека".
Семейное положение: разведен.
Любимые книги: "Анна Каренина" Льва Толстого.
Любимое место: бульвар Пушкина в Донецке.
Любимый фильм: "Экипаж".
Любимое блюдо: хлеб с помидорами и оливковым маслом.

Спортивные Новости RSS - Спортивные Новости - Terrikon

03 ноября

08:30
Жирону оставили за старшую: смотреть футбольный жир на Монтиливи
08:15
Немного красно-черного везения: как Милан увез из Монцы три очка
08:00
Главное за день: наказание для Крыськива, чудеса от Мармуша, признание от Месси и другие новости

02 ноября

22:13
Квалификация Гран-при Бразилии перенесена на воскресенье
21:51
Ювентус добыл непростую победу над Удинезе: смотреть голы
20:37
Шахтер обыгрывает Черноморец и готовится к ключевому матчу Лиги чемпионов: смотреть видеообзор
20:01
ПСЖ уходит в шестиочковый отрыв
19:49
Салах превзошел Фаулера, впереди - Тьерри Анри
19:40
Ливерпуль обошел Манчестер Сити: видеообзор камбэка на Энфилде
19:18
Забарный справился с Холандом, Борнмут обыграл МанСити: смотреть шокирующее видео
19:06
Болонья дожала Лечче голом Орсолини: видеообзор матча Серии А
18:54
Бавария первой в Европе достигла отметки в 50 забитых голов, смотреть дубль Кейна Униону
18:43
Мармуш невероятен, Айнтрахт бессердечен: смотреть 7:2 против Бохума
18:33
Владислав Лупашко начал флеш-интервью вопросом на вопрос студии УПЛ ТВ
18:10
Осасуна уже в зоне Лиги Чемпионов: смотреть победу над Вальядолидом
18:03
Карпаты наносят поражение Левому берегу и добывают третью победу кряду: смотреть голы матча
17:45
Капитальный Ньюкасл: сороки безжалостны к клубам из Лондона
17:30
Шахтер - Черноморец: смотреть онлайн-трансляцию матча УПЛ
17:24
Формула-1: Пиастри пропускает Норриса, Макларен командно забирает спринт
17:12
Что случится с Руудом ван Нистельроем после 11 ноября?
17:00
Чудо исцеления в Манчестер Сити: Гвардиола привез на Борнмут даже де Брюйне
16:45
Зинченко сыграл в АПЛ впервые с августа, но это не спасло Арсенал
16:30
Первая Лига: Кудровка наказывает Полтаву за грязную игру и возглавляет таблицу
16:16
Интер пожертвует матчем с Венецией ради Арсенала в Лиге Чемпионов
16:01
Первая Лига: Бендера наносит Минаю самое крупное поражение сезона
15:48
Барселона выбирает между голкипером сборной Португалии и будущим номером один Франции
15:33
Тренер Ромы: "Довбик еще вчера не тренировался"
15:17
Флик рассказал о возвращении Эрика Гарсии и Араухо
15:00
В Испании считают, что тур не должен был играться из-за трагедии с наводнением
14:44
Рубен Аморим дал благородное обещание
14:29
Станет тренером или нет? Месси дал окончательный ответ
14:10
УЕФА вложит в женский футбол 1 миллиард: новый формат Евро и второй еврокубковый турнир
13:58
Эмери: Тоттенхэм - более серьезный претендент на ЛЧ, чем Астон Вилла
13:43
Далот: Рубен Аморим идеально подойдет Манчестер Юнайтед
13:28
СМИ: Артем Довбик выздоровел и снова готов помочь Роме
13:14
Депортиво хочет назначить своим тренером легендарного капитана сборной Италии
13:00
Когут: В последних матчах Левому берегу не везло
12:46
Компани: Наконец-то у Баварии снова домашняя игра!
12:31
Фонсека: Милан хочет начать добиваться лучших результатов на выезде
12:12
Тренер Руха: Кривбасс очень неуступчив, поэтому нас ждет непростая игра