Гласнер: У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок

Добавлено:
Источник: Лига Европы

Австрийский тренер "Айнтрахта" Оливер Гласнер перед матчем с "Рейнджерс" в Севилье порассуждал о значении победы в финале Лиги Европы УЕФА.

- Как для тренера, для меня это будет вершина карьеры. У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок, после Эрнста Хаппеля [привел к победе в Кубке чемпионов "Фейеноород" в 1970-м и "Гамбург" - в 1983-м]. Это самый легендарный австрийский тренер, поэтому встать в один ряд с ним было бы невероятным достижением. Что касается "Айнтрахта" и его болельщиков, то победа в турнире спустя 42 года после триумфа в Кубке УЕФА-1980 тоже станет очень большим событием, - цитирует Гласнера официальный сайт УЕФА. - Когда здесь заходит речь о еврокубках, то на лицах людей появляются улыбки, людям хорошо и радостно. Эти настроения передаются на поле, болельщики очень нас поддерживают. Это крайне важный момент, просто невероятно важный. Мы сделаем все для того, чтобы вернуться из Испании с трофеем и отпраздновать одну или две ночи в компании своих болельщиков.

Гласнер: Я маю можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок

Австрійський тренер "Айнтрахта" Олівер Гласнер перед матчем з "Рейнджерс" у Севільї поміркував про значення перемоги у фіналі Ліги Європи УЄФА.

- Як для тренера, для мене це буде вершина кар'єри. У мене є можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок, після Ернста Хаппеля [привів до перемоги у Кубку чемпіонів "Фейєнород" у 1970-му та "Гамбург" - у 1983-му]. Це най легендарніший австрійський тренер, тому стати в один ряд із ним було б неймовірним досягненням. Що стосується "Айнтрахту" та його вболівальників, то перемога у турнірі через 42 роки після тріумфу у Кубку УЄФА-1980 теж стане дуже великою подією, - цитує Гласнера офіційний сайт УЄФА. – Коли тут заходить мова про єврокубки, то на обличчях людей з'являються посмішки, людям добре та радісно. Ці настрої передаються на поле, уболівальники нас дуже підтримують. Це дуже важливий момент, просто неймовірно важливий. Ми зробимо все для того, щоб повернутися з Іспанії з трофеєм і відсвяткувати одну чи дві ночі у компанії своїх уболівальників.

Все НовостиRSS - Все Новости - Terrikon

10 января

10:56
Официально: Экс-игрок Шахтера перешел во Фламенго
10:41
Источник: Клуб УПЛ получил трансферный бан
10:28
Ла Лига, 19-й тур: все внимание - на Жирону
10:27
Кто поехал с Кривбассом на сборы в Испанию: полный список игроков
10:12
Известны два фаворита на пост нового тренера МЮ
09:58
Нико Ковач: Когда пропускаешь три гола, нельзя быть полностью довольным
09:42
"Вот ответ, почему они не играют": Шон Дайч разнес Зинченко и других игроков Фореста
09:15
Реал Сосьедад на 96-й минуте вырвал победу над Хетафе: обзор матча
08:59
Марта Костюк вышла в финал турнира WTA в Брисбене
08:43
Сенсационный Рексем выбил Ноттингем из Кубка Англии: видео шести голов
08:28
Первый матч года в Бундеслиге: Боруссия и Франкфурт забили шесть голов

09 января

23:21
Марокко уверенно выходит в полуфинал Кубка африканских наций: Браим Диас снова забил
20:11
Сенегал - первый полуфиналист Кубка Африки-2025
19:45
Флетчер: Манчестер Юнайтед создан для завоевания трофеев
19:29
Букайо Сака получит рекордную зарплату в Арсенале
19:18
СМИ: Тер Штеген ради ЧМ-2026 согласился на переход в Жирону
18:58
Топ-клуб Италии ведет переговоры с Бернарду Силвой
18:43
Розениор: Давление в Челси - это привилегия
18:28
Вердер и Хоффенхайм объявили о переносе своего матча
18:14
Верес отправился на сборы: с кем сыграет клуб УПЛ
17:59
Футбольный тур в Англии и матчи Кубка под угрозой срыва
17:42
"Это чрезвычайна ситуация": Гасперини высказался о потере Довбика
17:23
Ювентус наконец-то разорвал контракт с Тудором
16:57
Луис Энрике: Матч за Суперкубок стал проверкой для ПСЖ
16:40
Артета: Я горжусь желанием Арсенала побеждать и нашей стабильностью